25.4.4.1 Da and Preposition |
25.4.4.1.1 Daran = in this, in it | ||
Daran merkt man, dass er noch sehr jung ist. | ![]() |
You can notice in this that he is still very young. |
25.4.4.1.3 Dabei = with this, with it | ||
Wir haben dabei viel Spaß gehabt. | ![]() |
We have had a lot of fun with it. |
25.4.4.1.4 Damit = with this, with it | ||
Ich habe eine Zange geholt. Damit müsste es gehen. | ![]() |
I went to
fetch pliers. With these, it should work. |
Note! One must not mix the adverb damit with the conjunction damit | ||
adverb: Damit kann man es machen. | ![]() |
With this one can do it. |
conjunction: Ich sage es dir, damit du es weißt. | ![]() |
I tell you that you know. |
25.4.4.1.6 Davon = of this, of it | ||
Hast du auch
was von dem Geld bekommen? Ja, ich habe auch was davon bekommen. |
![]() |
Did you get
some of the money? Yes, I did get some of it. |
25.4.4.1.7 Darum = of this, of it | ||
Kümmerst du
dich um das Hotel ? Ja, ich kümmere mich darum. |
![]() |
Do you take
care of the hotel? Yes, I take care of it. |
Note! darum is an adverb as well as a conjunction | ||
adverb: Darum hat er sich nie gekümmert. | ![]() |
He did not take care of it. |
conjunction: Er hat in Deutschland keine Arbeit gefunden, und darum (=deshalb) geht er jetzt nach England. | ![]() |
He did not find a job in Germany; therefore he goes to England now. |
25.4.4.1.9 Dagegen = against this, against it | ||
Er wusste nicht mal genau worum es ging, aber er war dagegen. | ![]() |
He didn't even know, what was it about, but he was against it. |