| |
FAUST: |
|
FAUST. |
| |
Pfui über dich! |
|
Shame on you! |
| |
MEPHISTOPHELES: |
|
MEPHISTOPHELES |
 |
Das will Euch nicht
behagen; Ihr habt das Recht, gesittet
pfui zu sagen.
Man darf das nicht vor keuschen Ohren
nennen,
Was keusche Herzen nicht entbehren
können.
Und kurz und gut, ich gönn Ihm das
Vergnügen,
Gelegentlich sich etwas vorzulügen;
Doch lange hält Er das nicht aus.
Du bist schon wieder abgetrieben
Und, währt es länger, aufgerieben
In Tollheit oder Angst und Graus.
Genug damit! |
 |
That's not to your liking, eh?
You have the moral right to cry out "Shame!
Before chaste ears one must not name
What chaste hearts can't dispense with, just
the same!
In short, I grudge you not the pleasure of
evasion,
Of lying to yourself upon occasion;
But you will not stick long to that, it's
clear.
Again you are already spent,
And if this goes on longer, you'll be rent
To shreds by madness or by agony and fear.
Enough of this! |
| |
 |
|
|