spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
learn german
     Table of Contents Chapter 20 20.4.2 Exercise 2:
  learn languages with music Classic Rocks

previous
Chapter 20: More prepositions

  20.4.2 Exercise 2: Substitute the preposition in the sentence

   Exercise 2: Substitute the preposition in the sentence


  Referring to our project I cannot tell you anything new.
  Hinsichtlich unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Dank unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Zulasten unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Vorbehaltlich unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Was unser Projekt betrifft, können wir Ihnen nichts Neues mitteilen.

  For his 50th birthday we gave him a bunch of flowers.      
  Gelegentlich seines 50 sten Geburtstages haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.
Abgesehen von seinem 50sten Geburtstag haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.
Während seines 50sten Geburtstages haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.
Aus Anlass seines 50sten Geburtstages haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.

  Except his car he is not interested in anything.
  Außer seinem Auto interessiert ihn nichts.
Er interessiert sich nur für sein Auto.
Wegen seinem Auto interessiert ihn nichts.
Hinter seinem Auto interessiert ihn nichts.

  Valencia is south of Barcelona.       
Valencia befindet sich südlich von Barcelona.
Valencia befindet sich im Süden Barcelonas.

  The plane flew over the city.       
Das Flugzeug flog über die Stadt.
Das Flugzeug flog über der Stadt.

  The helicopter flew above the city.       
Der Hubschrauber flog über der Stadt.
Der Hubschrauber flog über die Stadt.

  Under the condition that he agrees we'll do it.      
  Vorbehaltlich seiner Zustimmung, machen wir es.
Im Hinblick auf seine Zustimmung machen wir es.
Wenn er zustimmt, machen wir es.
Nach den Angaben seiner Zustimmung machen wir es.

  We did it according to his instructions.
  Wir haben es seinen Anweisungen gemäß gemacht.
Wir haben es wegen seinen Anweisungen gemacht.
Wir haben es durch seine Anweisungen gemacht.
Wir haben es aufgrund seiner Anweisungen gemacht.

  We solved the problem thanks to his instructions.      
  Wir lösten das Problem dank seiner Anweisungen.
Wir lösten das Problem in Hinblick auf seine Anweisungen.
Wir lösten das Problem für seine Anweisungen.
Wir lösten das Problem zugunsten seiner Anweisungen.
Mit Hilfe seiner Instruktionen lösten wir das Problem.

  From part of the government there was no support.      
  Vonseiten der Regierung kam keine Unterstützung.
Mittels der Regierung kam keine Unterstützung.
Aufgrund der Regierung kam keine Unterstützung.
Die Regierung gab keinerlei Unterstützung.

  His behaviour lacked any logic.      
  Sein Verhalten war bar jeder Logik.
Sein Verhalten war in jeder Logik.
Sein Verhalten entbehrte jeder Logik.
Sein Verhalten war hinter jeder Logik.

  He informed me within a week.      
  Er sagte mir binnen einer Woche Bescheid.
Er sagte mir nach einer Woche Bescheid.
Er sagte mit vor einer Woche Bescheid.
Er sagte mit innerhalb einer Woche Bescheid.

  Unfortunately I have to inform you that I crashed your car.      
  Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass ich ihr Auto kaputt gemacht habe.
Bezüglich Ihres Autos muss ich Ihnen mitteilen, dass ich es kaputt gemacht habe.
Im Hinblick auf Ihr Auto muss ich Ihnen mitteilen, dass ich es kaputt gemacht habe.
Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ich Ihr Auto kaputt gemacht habe.


previous