Der Mutter
                                      Antwort befriedigte mich nicht, ja in meinem
                                      kindischen Gemüt entfaltete sich deutlich
                                      der Gedanke, daß die Mutter den Sandmann
                                      nur verleugne, damit wir uns vor ihm nicht
                                      fürchten sollten, ich hörte ihn
                                      ja immer die Treppe heraufkommen. Voll
                                      Neugierde, Näheres von diesem Sandmann
                                      und seiner Beziehung auf uns Kinder zu
                                      erfahren, frug ich endlich die alte Frau,
                                      die meine jüngste Schwester wartete:
                                      was denn das für ein Mann sei, der
    Sandmann?
This answer of my mother's did not satisfy me - nay, the thought soon ripened in my childish mind the she only denied the Sandman's existence to prevent our being terrified of him. Certainly I always heard him coming up the stairs. Most curious to know more of this Sandman and his particular connection with children, I at last asked the old woman who looked after my youngest sister what sort of man he was. 
 
 
 
»Ei Thanelchen«,
                                      erwiderte diese, »weißt du
                                      das noch nicht? Das ist ein böser
                                      Mann, der kommt zu den Kindern, wenn sie
                                      nicht zu Bett gehen wollen und wirft ihnen
                                      Händevoll Sand in die Augen, daß sie
                                      blutig zum Kopf herausspringen, die wirft
                                      er dann in den Sack und trägt sie
                                      in den Halbmond zur Atzung für seine
                                      Kinderchen; die sitzen dort im Nest und
                                      haben krumme Schnäbel, wie die Eulen,
                                      damit picken sie der unartigen Menschenkindlein
    Augen auf.« 
 'Eh, Natty,' said she, 'don't you know that yet? He is a wicked man, who comes to children when they won't go to bed, and throws a handful of sand into their eyes, so that they start out bleeding from their heads. He puts their eyes in a bag and carries them to the crescent moon to feed his own children, who sit in the nest up there. They have crooked beaks like owls so that they can pick up the eyes of naughty human children.'